Sori Sawada on Authenticity and Reaching People Through Music
The artist opens up about the periods of love and loss behind his desire to share his stories. アーティストは、自分の物語を共有したいという願望の裏にある愛と喪失の時代について語ります。
For those who have never heard your music before, how would you describe it to them?
これまであなたの音楽を聞いたことがない人たちに、この音楽をどのように説明しますか?
I think of my music as a letter, a will. It's a way to record my life, and I [will] put into my songs what I couldn't convey, what I couldn't say, and what I kept hidden.
私は自分の音楽を手紙だと考えています。 それは自分の人生を記録する方法であり、伝えられなかったこと、言えなかったこと、隠してきたことを曲に込めます。
What first made you want to pursue a music career? How long has this been a dream of yours?
音楽のキャリアを追求したいと思った最初のきっかけは何ですか? これはどれくらいの間あなたの夢でしたか?
When I was in high school, I wrote songs for my childhood friends using the first guitar I bought. Although the songs have not been released anywhere, I was surprised that I could honestly express my feelings through music, and at the same time, I thought it was beautiful. I had never thought about wanting to do anything [professional] with music. As I continued doing it as a hobby, more and more people started listening to it, and before I knew it, it had become my vocation.
高校生の時、初めて買ったギターで幼馴染たちに宛てた曲を書きました。これもまた手紙 のようなものですね。その曲はどこにも公開されていないのですが、自身の気持ちを音楽 だと素直に伝えられるということに自分でも驚き、同時に美しいものだと感じました。音 楽で何かを成したいというのを考えたことはありませんでした。趣味で続けて行くうちに 聞いてくれる人が増えて、気が付くと自分の生業になっていました。
If someone is just starting to listen to your music, which song should they start with, and why?
あなたの音楽を聴き始めたばかりの人がいる場合、どの曲から始めるべきですか?またその理由は何ですか?
“Fiction,” I suppose. I've only been making music for about ten years, but the way we communicate has changed rapidly. I believe that [it] was the biggest turning point and will [lead people to] support me in the future.
与太話(Fiction)です。まだ10年ほどしか音楽をやっていませんが、その中でも言葉の伝 え方は目まぐるしく変わっていきました。「与太話」は最も大きな転機だったと考えてい ます。この曲がこれからの僕自身を支えていくのだろうと思います。
Please describe your new single, “Broken Cake”!
ニューシングル「Broken Cake」について説明してください!
“Broken Cake” is a song about obsession. The unstable arrangement expresses the feelings of attachment and love that people may have. I believe that love drives people crazy, but it is difficult for them to realize that they are crazy. They never think they are biased. They feel like they are just really in love. Even if a cake looks crumbling on the outside, it looks beautiful to the person in question.
ケーキの残骸は、執着の歌です。人々が心の中に持っているであろう執着や恋着を、不安 定な編曲に乗せています。恋は人を狂わせるものだと思っていますが、その狂気に本人が 気づくのは難しい。私は偏っていないと思ってしまう。真っ当に恋をしているだけだと思 ってしまう。傍から見たら崩れてしまっているケーキも、本人にとっては美しいものに映 るのです。
What or who inspires your music the most?
あなたの音楽に最もインスピレーションを与えているもの、または誰ですか?
Not a musician, but there is a person I'll never forget. My music is often written for her, and novels, comics, and movies that she has taught me [about] are all sources of inspiration. I think she feels similar.
ミュージシャンではないのですが、一生忘れないだろうと思う人がいます。自分の音楽は 彼女に向けて作られていることが多く、教えてもらった小説や漫画、映画、全てが自分の インスピレーションの源です。感覚が本当に似ていたと思います。
Do you follow a specific process when making songs, or is it different every time?
曲を作るときは特定のプロセスに従っていますか、それとも毎回異なりますか?
There are certain processes. I always write down the lyrics first and then add the melodies. My way of thinking as an artist is that what I want to convey comes first, and the arrangement and melody are the medium for that.
特定のプロセスがあります。自分は歌詞を先に書き切って、そこにメロディを乗せていく 作り方を毎回しています。伝えたいことが一番最初にあって、編曲やメロディはその媒介 物であるというのがアーティストとしての自分の考え方です。
Please share some information about each of these songs:
それぞれの曲についての情報を教えてください。
“In the Shade”: "In the Shade" was co-written with whoo, an artist I respect, and I was mainly in charge of arranging it. I clearly remember gathering at my house and checking everything in detail. I went to the beach to shoot the music video and reconstructed the image of the sound from things like the sound of a glass bottle rolling on concrete, a person falling on the sand, and driftwood.
"日陰に" :「日陰(In the Shade)」は敬愛するアーティストのwhooさんとの共作で、僕は主に編曲を 担当しています。僕の家に集まってアレンジからミックスまで、緻密に確認していったの をよく覚えています。ミュージックビデオの撮影で海まで行って、コンクリートにガラス の壜が転がる音、砂浜に倒れ込む女性、流木などから音のイメージを再構築していきまし た。
“For Our Three Years”: `For Our Three Years'' is a pop song but is actually about reminiscing about days with an ex-lover. I purposely used bright tones of brass, including trumpets, so as to not make you feel like three years is a long time. I remember calling several friends in the middle of the night and asking them to share their experiences with their exes in order to improve the accuracy of my depictions.
「私たちの3年間に向けて」 :「三年間(For Our Three Years)」は音の使い方こそポップですが、実は元恋人との日々 を思い返している歌なのです。三年間という年数の⾧さを感じさせないように、わざとト ランペットをはじめとしたブラスの明るい音色を使っています。日常のなんてことない描 写の精度を上げるため、複数の友人たちと夜中に電話をして体験談を貰った覚えがありま す。
“Paw”: "Paw" is a song about my dog. I took the title from his name. He was like a younger brother to me since I was in middle school, and he passed away on September 1, 2020. Since I had left my hometown, I was unable to witness his death. After the funeral, I continued to write letters to him on my way back to Tokyo. During that time, I rewrote the letter into lyrics and decided to dedicate it to him as a song on the anniversary of his death, one year later. I couldn't even send him a bouquet of flowers, so I kept thinking that I had to send him something. I was thinking [that] songs are the greatest expression of love for me.
"足":「じょー(Paw」は飼っていた犬の歌です。彼の名前からタイトルを付けました。中学生 の頃からずっと一緒だった弟のような存在で、2020年の9月1日に亡くなりました。地元 を離れてしまったので、彼の死に目には会えませんでした。お葬式を終えてから、また東 京へ戻る途中で彼に向けた手紙をずっと書いていました。その記憶が段々と柔らかいもの へ変化していって、その間に手紙を歌詞として書き直して、一年後の彼の命日に曲として 捧げることにしました。花束すら送れなかったので、何かを送らなければとずっと考えて いました。楽曲というのが僕にとって最大限の愛情の表現です。
What are the biggest similarities and differences between your full-length albums?
あなたのフルアルバム間の最大の類似点と相違点は何ですか?
I do everything from production to arrangement myself, so the sound and lyrics are consistent. I think that sense of unity is more important than anything else. The sounds used in a song are determined by one's own choices. I believe that my role as a musician is to be responsible for everything, from the lyrics to the sound. In that sense, perhaps there are only similarities. [Albums tell the story of] the trajectory of my life. Since [they are] about the same person, I think it's only natural that they are similar.
プロデュースから編曲まで自分でやるので、音と歌詞はフルアルバムを通して一貫してい ます。ただ、その統一感が何より大事だと思っています。曲中で使う音は、自分の選択で 決める。歌詞から音まで責任を持つことが音楽家としての役目だと思っています。そうい う意味では類似点しかないのかもしれません。ただ、アルバムは僕の人生の軌跡です。同 じ人間の話なので、似通っていて当然だと思うのです。
What short-term and long-term goals do you have for your music career?
音楽キャリアに関して、短期的および長期的な目標は何ですか?
It's about being loved for a long time. Of course it's great to have an explosive hit, but the ideal is for the people who encounter my songs to [talk about them] as memories when they look back on their lives. By becoming a part of people’s lives, I feel like I'll be okay.
⾧く愛してもらうことです。爆発的なヒットももちろん素敵ですが、自分の曲に出会った 人たちが、ふと人生を振り返った時に思い出として語ってくれるのが理想です。その人の 人生の一部になることで、僕自身はいつ居なくなっても大丈夫だと思えるのです。
Check out “Broken Cake” here!
Answers have been edited and condensed for clarity. Photo courtesy of Sori Sawada.