Adios Audio on the Future of K-Rock and Redefining Genres
Maho, Hojae Lim (aka Hojee), and Seung Joon Kim (aka Zune) talk about their bond, contribution to Sanullim’s anniversary project, and more. 마호, 호지, 준이 서로의 유대감, 산울림 기념일 프로젝트에 대한 기여 등에 대해 이야기합니다.
For those who have never heard your music before, how would you describe it to them? How would you finish the sentence “Adios Audio is ___” or “Adios Audio’s music is ___”?
이전에 당신의 음악을 들어본 적이 없는 사람들에게 당신의 음악을 어떻게 설명하시겠습니까? "Adios Audio is ___" 또는 "Adios Audio의 음악은 ___"이라는 문장을 어떻게 끝내시겠어요?
"Adios Audio is a friend you share time with,” or “Adios Audio’s music is joy, joy, and joy.” It has a musical color that combines lyrical and popular melodies with a rock sound. Although [we] have the identity of a traditional indie band, [we] cross the border between pop and rock with [a] distinct personality and trendiness. We pursue emotional pop that focuses on conveying emotions beyond the confines of alternative rock.
"Adios Audio는 함께 시간을 보내는 친구입니다." 또는 "Adios Audio의 음악은 기쁨, 즐거움, 기쁨입니다." 서정적인 가사와 대중적인 멜로디를 록 사운드에 녹인 음악적 색채를 가지고 있습니다. 전통적인 인디 밴드의 정체성을 지니고 있지만 뚜렷한 개성과 트랜디함으로 팝과 록의 경계를 넘나듭니다. 얼터너티브 록이라는 테두리를 벗어나 감정의 전달에 집중한 이모셔널 팝을 추구합니다.
How did you choose your band name?
밴드 이름은 어떻게 정했고?
발매된 음원 없이 공연으로 먼저 시작을 하면서 '라이브로 부딪쳐보자'라는 생각이 많이 반영된 이름입니다.
The name reflects the idea of “Let's compete live;” we started performing [before releasing] any music.
How have each of your personal music tastes changed over time?
시간이 지나면서 각자의 음악 취향이 어떻게 변했나요?
Maho: No matter how much new music I listen to, I can't help but love the old songs that bring back memories of my childhood the most.
Zune: The foundation of my personal favorite, hardcore metal/punk, has not changed.
Hojee: In the past, I remember only listening to rock, but now that my prejudice against [certain types of] music has disappeared, I listen to a variety of types.
Maho : 새로운 음악을 아무리 들어도 결국 어린날의 추억이 깃든 옛 노래를 가장 사랑할 수 밖에 없습니다.
Zune : 개인적으로 좋아하는 메탈 펑크 하드코어의 기반은 변하지 않았습니다.
Hojee : 지난 날에는 Rock만 들었던 기억인데 이제는 음악에 대한 편견이 사라져서 다양하게 듣습니다.
Please describe your new anniversary project single, “Flowering Plant”!
새로운 기념일 프로젝트 싱글 'Flowering Plant'에 대해 설명해주세요!
[We] participated in a remake project commemorating the fiftieth anniversary of the band Sanullim. This project, which involves remaking fifty songs by fifty artists, will continue until 2027. Ours is a little different from the original song, and we tried to vent a lot of our hidden emotions. [We] put a lot of thought into interpreting the lyrics.
밴드 '산울림'50주년 기념 리메이크 프로젝트로 참여한 곡입니다. 아티스트 50팀과 산울림의 노래 50곡을 리메이크 하는 이 프로젝트는 2027년까지 이어집니다. 우리들의 '화초'는 원곡과는 조금 다르게 숨겨둔 감정을 많이 토해내려고 했습니다. 가사 해석과 전달에 많은 고민을 했습니다.
Please share some information about each of these songs:
각 노래에 대한 정보를 공유해 주세요.
“PING”: [We] made this song with the hope that it would release the depression that many people have felt due to COVID-19.
"핑" : covid-19로 인하여 많은 이들이 느껴온 우울감을 이 노래를 듣고서 다 쏟아내었으면 하는 마음으로 만들었습니다.
“beautiful farewell”: A message to those who miss and have lost passionate nights.
“아름다운 이별” : 열정적인 밤을 그리워하고 잃어버린 사람들에게 보내는 메시지입니다.
“DISSOLVE”: Maho's father passed away in 2019. The boy who appears in this song is his father, and it contains his last moments with him.
"디졸브" : 2019년 Maho의 아버지께서 돌아가시는 슬픔이 있었습니다. 이 곡에서 등장하는 소년은 아버지이며, 그와의 마지막을 담았습니다.
Any other song of yours that you want to talk about!: We endlessly expressed our sunshine with “Make One's Way”: “'I feel more excited and happy now because of the upsetting things that happened. This is how youth accumulates.” [We] hope that those who listen to the song will love the present even more.
그 밖에도 이야기하고 싶은 당신의 노래! : 끝없이 우리는 (Make one's way) 으로 우리들의 햇살을 표현했는데요, '속상했던 일들이 있었기에 지금이 더 신나고 행복하구나. 이렇게 청춘이 쌓여가는구나'. 라고 곡을 듣는 이들이 현재를 더욱 사랑했으면 하는 마음입니다.
What about Adios Audio has changed the most over the years: your group dynamics, your sound, your song-making process, or something else?
그룹 역학, 사운드, 노래 제작 과정 등 Adios Audio가 수년 동안 가장 많이 변한 것은 무엇입니까?
The dynamics and live sound have improved greatly with the addition of Zune this year. The live performance [is] completely different [depending on] the presence or absence of Zune. We are so perfect now.
확실히 올 해 Zune의 합류로 역동성은 물론 라이브 사운드도 굉장히 좋아졌다고 생각합니다. '아디오스 오디오'의 라이브는 Zune의 존재유무로 완전히 달라졌습니다. 지금의 우리들은 정말 완벽합니다.
What are the biggest similarities and differences between The Guide for Tomorrow and Season 1?
The Guide for Tomorrow와 시즌 1의 가장 큰 유사점과 차이점은 무엇인가요?
Season 1 is an album filled with songs that were all performed live to the public. The Guide for Tomorrow contains songs that can be [heard] for the first time as an album. Therefore, in The Guide for Tomorrow, the emotional [change evolves] in tracklist order.
시즌 1은 대중들에게 라이브 공연으로 모두 선보였던 곡들로 채워진 앨범입니다. 내일을 위한 안내서는 온전히 앨범으로 처음 만날 수 있는 곡들이 함께했구요. 그렇기에 내일을 위한 안내서는 트랙순으로 감정의 그래프가 연결된다고 느낄 수 있습니다.
Finish this sentence: “No matter what, an Adios Audio song needs to _____”
다음 문장을 완성하세요: "무슨 일이 있어도 Adios Audio 노래는 _____해야 합니다."
Find us.
우리를 찾아보세요.
Who do you look up to the most in the music industry, and why?
음악계에서 가장 존경하는 사람은 누구이며, 그 이유는 무엇인가요?
There are so many wonderful and amazing people. However, our members have the utmost respect for each other. It is the single most precious relationship in the world that cannot be dispensed with.
너무나 멋지고 대단한 분들이 계셨고 현존합니다. 그러나 우리는 멤버끼리 서로를 가장 존경하고 존중합니다. 없어서는 안될 세상 단 하나의 가장 소중한 관계라고 생각합니다.
What changes have you noticed in the Korean rock scene in recent years? Do you think K-rock is becoming more popular than it used to be?
최근 몇 년간 한국 록씬에 어떤 변화가 있었나요? K-rock이 예전보다 인기가 많아지고 있다고 생각하시나요?
The age limit for taking on challenges has dropped significantly. As a result, a diversity of genres and styles coexist, and a wide fan base is being built. K-rock's heyday is just beginning.
도전하는 연령대가 굉장히 낮아졌다고 생각합니다. 그로 인하여 장르와 스타일의 다양함이 공존하고 있으며, 폭 넓은 팬층이 구축되고 있다고 생각합니다. K-rock의 전성기는 이제 시작입니다.
What are your short-term and long-term career goals?
귀하의 단기 및 장기 경력 목표는 무엇입니까?
We plan to seriously engage in activities not only in Korea, but also in Japan. Of course, our most important goal is to not stop.
국내 뿐만 아니라 일본에서의 활동에 진지하게 임하려 합니다. 물론 가장 중요한 우리의 목표는 멈추지 않는 것.
Lastly, is there anything else you want to say about yourselves or your music?
마지막으로 본인이나 음악에 대해 더 하고 싶은 말이 있나요?
Everyone who is currently listening [to Adios Audio] or [reading] this interview: When will we meet live? Please remember us until that day.
현재 이 인터뷰를 듣거나 보고 계신 여러분, 우리 언제 라이브로 만날까요? 그 날까지 우리를 기억해주세요.
Keep up with Adios Audio on YouTube and Instagram!
Answers have been edited and condensed for clarity. Photo credit: Instagram.